TurkingStudio 網頁設計 網站設計 網站設計

故事開始
OUR STORY BEGINNING

【地理】國境與邊界-第10篇:戰爭帶來思念的旅行
【Geography】The Borders – Chapter 10:The memory tour from the war.

 

在那個顛沛流離的年代,面臨別離,但下一次見面卻不知是何時…?!

 

In that suffered era facing the leaving but do not know when will see each other again. ..?!

 


 

【台灣與泰北和日本及大陸篇】

 

最近常常旅行到金門,穿梭於金門小島與台灣兩地之間。

無意間把以前到現在的一些戰爭與歷史的故事再度串連一起。

這些故事就發生在台灣和周邊小島群及鄰近的國家。

我們很難體會在戰爭中,失去摯愛的悲哀、痛苦和無奈……

這背後藏著很多秘密及感人的故事。

 

旅行在這四個國家時,遇然有機會遇到,戰爭故事中的主角和我們分享了當時的故事

 

【故事】

 

準備戰爭時~台灣金門篇

用一輩子在思念的旅行

經歷-逃難戰爭時~泰北篇

電影故事~亞細亞孤兒故事

經歷-逃難-回顧戰爭時~日本篇

雪地健行~83歲老奶奶回憶當年逃難來台畫面

準備-經歷-逃難-回顧戰爭時~大陸篇

在台灣落地生根30年後~初次返鄉的悸動

 

 

 

【Chapter of Taiwan with Northern Thailand, Japan, and China.】


Recently, it had been traveled a lot between Taiwan and Kinmen.
Unintentionally, earlier and now of some stories of the war and history are connected together.
Those stories happened between Taiwan and surrounding islands, neighboring countries.
We are hard to understand those who lost their loved ones, pain and had no choice during the war.
There are many secrets and touching stories behind this.


When we traveled those 4 countries we had an occasional opportunity to encounter the main characters of stories, who share the stories of that war period with us.


【STORY】


Was preparing the war - Chapter of Taiwan and Kinmen
 [ Travel that has been missed all the life. ]

Experienced - While fled the war ~ Northern Thailand Part.
 [ The movie story - Orphans of Asia. ]

Experienced - fled - While in retrospect of the war ~ Japan Part
 [ Snow Hiking - The 83-year-old grandma recalled the year of fled to Taiwan. ]

Prepared - Experienced - Fled - While in retrospect of the war ~ China Part
 [ After 30 years since set foot in Taiwan - the palpitation of return to the Hometown for the first time. ]

 

 

 

 


 

   

【續……上次老兵重返回憶之旅~金門篇】

 

【Continuing …… The memory tour of the old veteran of the last time returns to the place. ~ Kinmen Part】

 

 

最近我們又來到金門這個小島,偶遇到上次提起過老兵和阿桃故事的導遊…...

 

【故事】

 

用一輩子在思念的旅行

 

這次匆匆一面,她又分享了一個最近她遇到另一個老兵故事,她說:

這個老兵直到他太太過世了,他才有勇氣再回到金門,這次他帶著孩子來到這個村落,他盡情的回憶著年輕時往事,這裡有他曾經深愛著的女孩,他把這段回憶藏在心底。

在那個年代,很難想像台灣與金門這麼近的距離,他們卻無法相遇,他把這女孩曾經住過和相遇過的村落,替他的孩子取名,代表他對她一輩子思念......

 

【行程】

 

金門4日

 

 

這幾年因為旅行,我們看了一些相關電影和報導說著這樣的故事:

來自不同國家的兩個人,他們因為戰爭而相遇,雖然結局有好有壞,但經歷的都是一輩子的傷痛。

在戰場上所有軍人們,他們彼此不認識對方、沒有仇恨,在第一次見面這一刻,誰先開槍就決定誰可以生存。

但生存的人卻會帶著一輩子痛苦和愧疚,這就是創傷後壓力症候群。

 

戰爭的原因,讓這六個國家發生了5個讓人感傷的故事

 

 

【越南和美國篇 - 1】

 

在戰場上有一個越南軍人,只因為遲疑一下或不忍心閃過這樣的念頭,要開槍射殺對方嗎?

原本可以先開槍的他,一瞬間,另一頭的美國大兵有機會先開槍並擊斃了他,

美國大兵發抖的手在被血染透的衣服中找到一張照片,他看著越南軍人和女兒的照片......

 

雖然活下來了,但這一個愧疚卻永遠跟著他,他默默收著這張照片。

這罪惡感一直到他年老,終於有機會再來到越南,他心想無論如何,一定要找到越南軍人的女兒,並請求她原諒……

最後他終於找到了她,他告訴女孩,當年是他擊斃她的父親,讓她失去父親,他哭著緊握著她的手,請求她的原諒,並把這張保存很久的照片還給她,善良的越南女孩最後也選擇原諒了美國老兵。

這也許是一個和解的結局,但是這樣故事帶來的折磨,卻讓這些在戰場上的軍人們,一輩子都要背負著......

 

 

Lately, we came to this Kinmen island again and occasionally encountered the tour guide, who had told a story of a veteran and A-Tao[1] in last time.


[1]A-Tao is a female name of Taiwan.


【STORY】

 [ Travel that has been missed all the life. ]


She shared a story of another veteran, who she had met recently, in the hurriedly met with me. She said,
This veteran had the courage to return to Kinmen until his wife had passed away. This time he came to this village with his child and reminisced about his years in the past. This place had a girl, who he had loved deeply, was hidden this memory in his heart.
This is hard to imagine that Taiwan is so close to Kinmen but they could not meet again in that era. He named his child which used the village name where the girl had lived and had met each other. It meant he has been missing the girl in his entire life.


【TOUR】

 [ 4 Days tour in Kinmen ]


We tell such stories which we watched some relative movies and reports due to travel for several years. 

The two people who came from different countries encounter owing to the war, although, the endings were sometimes good or bad. Moreover, this experienced was a wound of a lifetime.
All military personnel on the battlefield that did not know each other and without any hatred were at the moment of meeting for the first time, whoever shoot first decided who can survive.
However, the survivors have been carrying the pain and guilt in their lifetime that was the Post-traumatic stress disorder.


The reason of the war makes it happened 5 sentimental stories in these 6 countries.

 


【Vietnam and America - Part 1】

 

There was a Vietnamese soldier on the battlefield who just an idea of hesitated or couldn't bear was crossed his mind of a sudden, " Do I shoot him?".
At the first, he could shoot him, but in the blink of an eye, the American soldier on the other side had a chance to shoot and kill him in advance.
That American soldier found a photo in bloody clothes by his trembling hands. He looked at the photo which was of the Vietnamese soldier and his daughter.


This guilt has been following with him forever, though he survived. He silently kept that photo.
The guilt has been existing until he got aged that there was a chance to go to Vietnam again. He thought no matter how he had to find the Vietnamese's daughter and ask for her forgiveness.
Last but not least, he found her and told her that he was the one who had shot her father also made her lost her father. He was crying to hold her hands and to ask her forgiveness. Also, he returned that photo which he had been kept for a long time to her. the kind Vietnamese girl chose to forgive this old American soldier in the end.
Maybe this was a happy ending, however, such a story brought torture for those soldiers on the battlefield who they must saddle with it in their lifetime.

【行程】

 

美國行程

 

 

【越南和美國篇 - 2 】

 

越戰時有位越南女孩與美國海軍陸戰隊中士邂逅了,兩人相戀結婚,並且帶著孩子返回美國,他們的幸福正要開始。

回到美國之後卻遭到親友的鄙夷,加上經濟拮据,使他們生活很辛苦,但在他們一起努力下,後來日子慢慢開始平順。

中士曾擔任美軍「黑箱小組」成員,在越南奉命暗殺很多越南人。

然而當年在戰爭中導致越戰創傷,使他變得暴戾,慢慢造成彼此多次爭吵,中士因為罪惡感,再也無法忍受痛苦,選擇飲彈自盡。

這是一個難過的結局,也許越南妻子忽略了她的丈夫,才讓戰爭創傷侵蝕著他的心…...

 

 

【TOUR】

 [ Tours in America ]

 


【Vietnam and America - Part 2】


A Vietnamese girl encountered a sergeant of the United States Marine Corps during the Vietnam War. They fell in love, got married, and returned to America with their children. Their happiness was just beginning.
But they were disdained by the relatives after back to America, besides, within straitened circumstances made their lives very hard. The life became better after they work hard together.
The sergeant was one of the Black Ops of the American army which he had killed many Vietnamese in Vietnam by the command.
But years of killing in the Vietnam War took a toll on the sergeant who became uncontrollable violent and had many arguments between them slowly. He could not bear the pain anymore so that he had suicide by a shot due to his guilt.
The is a sad ending. The Vietnamese wife maybe had ignored her husband that lead to a traumatic had been hurt in his mind.

【行程】

 

美國行程

 

 

【伊拉克和美國篇】

 

在伊拉克駐點的美國海軍陸戰隊士兵,終於退伍可以回到科羅拉多州跟姊姊一家人住一塊,原本以為快樂生活正開始……

有一天飯後,士兵與孩子們玩著電視遊樂器,另一個頑皮姪子拿著玩具槍突如其來的攻擊,槍聲讓他喚醒剛從真實戰場上歸來的記憶,驚魂未定之下,他本能的反應,把侄子摔倒壓制,卻也嚇壞了無心的姪子。

因為在戰後得了創傷後壓力症候群,僥倖存活下來而感到內疚,這樣的恐慌跟著他一輩子,他自己知道,未來再也無法和姊姊一家人生活。

他最後決定離開這個家,踏上他未知的旅途......

 

 

【TOUR】

 [ Tours in America ]

 


【Iraq and America Part】


A soldier of the United States Marine Corps who had stationed in Iraq lived with his sister's family in Colorado after had left the military services. It was considered a happy life was just beginning.
One day after dinner, suddenly attacked by a naughty nephew with a toy gun while the soldier was playing the home console with the children. The gunshots recalled his memory which he just had returned from the real battlefield. When he was still suffering from a shock his instinctive reaction pressed his nephew to the ground, hence also his nephew was horrified.
Because he had Post-traumatic stress disorder after the war, moreover, he felt guilt due to the lucky survival. Such fear will accompany his lifetime. He knew that he could not live with his sister's family anymore in the future.
Finally, he decided to leave this family and go on an unknown journey.

 

【行程】

 

美國行程

 

 

【南北韓和土耳其篇】

 

1950年朝鮮半島爆發韓戰,南北韓數不清的人們被迫分開,出身自北韓5歲的小女孩,因失去父母、也忘了自己名字,她忍不住大哭。

當時土耳其派駐了一位軍官來到這裡,他在軍隊中負責修汽車、機械設備。

他遇見了5歲小女孩,由於不忍心看到孩子徬徨無助的模樣,便將她抱上吉普車載回營地。

因為在皎潔的月光下相遇,他幫小女孩取名為「Ayla」,在土耳其語中代表「月亮」

在他的關愛下,漸漸地,他們情同父女,將她視為親生女兒般疼愛,兩人拍下了許多黑白照片,美好的時光持續短短1年半,突然發布命令土耳其援軍奉命回國,他決心要帶Ayla回故鄉一起生活。 

他偷偷準備一個大行李箱挖幾個洞,為了可以讓她呼吸,並試著讓她躺在裡面。

但計劃卻被長官發現,就這樣他們被拆散了,軍官孤伶伶回到土耳其,但他仍不放棄跨國尋找,只因為他承諾小女孩,爸爸和女兒一定會再在一起。

2010年,韓戰60週年,已經85歲的他仍牽掛著遠在異鄉的女兒。

他向很多單位求助,最後連絡上韓國電視台,當時電視台正在拍攝紀錄片,試著幫他尋找失聯60年前的女兒。

靠著60年前留下的黑白照,讓他們終於相遇了,這一刻小女孩等待60年,終於明白,原來爸爸一直在找她,小女孩已經也已經變成一個奶奶,在回憶中過日子......

「每天軍官就算再繁忙,也一定會餵我麵包、牛奶。」她這樣說﹔「沒有Baba就沒有現在的我!」

經過60年,父女之間的感情早已跨越了國籍和距離。

 

【TOUR】

 [ Tours in America ]

 


【South and North Korea and Turkey Part】


The Korean War started in 1950, and countless Korean were forced to separate. A 5-year-old little girl who came from North Korea was no parents, no name, and was crying.
Meanwhile, one sergeant of the soldiers in the sent brigade by Turkey was responsible for fixing automobiles, machine equipment.
He found this 5-year-old and helpless little girl so he took this girl in the jeep car back to his army base.
He named her Ayla because he found her in the moonlight which also means "moon" in Turkish.
Gradually, they were like father and daughter that he looked on her as his daughter. The two took many black and white photos and had a good time for one and a half years duration. The Turkish brigade was told that they would be returning home so he decided to take Ayla back to his country and to live together.
He had quietly prepared a large suitcase with some holes which let her could breathe and tried to lie inside it.
However, the plan had discovered by his superior, therefore, the two were torn apart. The soldier returned alone to Turkey but he has never been given up to look for her in a cross-border way.
2010 was the 60th anniversary of the Korean war, the Korean daughter was always in his mind even though he had already been 85 years old.
He asked many organizations for help, afterward, there was a Korean TV station that was shooting a documentary. The TV station tried to help him to find out the girl with who he had lost touch 60 years ago.
Rely on that black and white photo of 60 years ago, it eventually made them meet together. The little girl had been waiting for 60 years at this moment and finally understood that her Papa still had been looking for her. The little girl had already become a grandma and lived within the memory.
“Every day he gave me a piece of bread and milk no matter how busy he was.” She said, “Without Baba, I would not in here today."
After 60 years, the relationship between father and daughter has already across the nationality and distance.

 

【行程】

 

韓國5日

 

因為旅行,發現這些戰爭的故事,它們將封存在每一段歷史中,而我們找到了它……一座退伍軍人牧場

 

【台灣與美洲篇】

 


【TOUR】

 [ 5 Days tour in South Korea ]


Due to travel found those war stories exist in every period of history. We found it a ranch for the leave the military services.


【Taiwan and America Part】

 

 

我們在美洲找到一個牧場,那是一個什麼樣的牧場?


其實在很多國家到處都有成千上萬個牧場,可是為什麼我們堅持一定要去這個牧場?

所有的人都不贊成﹔司機、導遊、車公司,客人都無法理解......

連牧場主人一開始也一直拒絕我們。


牧場主人說:

原因1:他們價格很高,通常都是打來問問,但沒人想知道貴的原因,所以他們不想接待不熟悉客戶。

 

原因2:一般遊覽車司機不可能開的泥土路,有風險、沒導航、爛泥路、前不著村後不著路,萬一卡在爛泥路上,無法提供救援。

 

原因3:因為路況不好,車體的受損率很高,常常被抱怨。

 

原因4:他們與世隔絕,只有接待一些臨近村落的人與開「皮卡」或吉普車的當地人。

p.s.(是不是開這樣車的人比較豪爽不囉嗦。)

 

原因5:他們只接待懂他們理念的外國人,但他們未曾接待過亞洲人和華人。

p.s.(看新聞對華人的印象不是很好。)

 

我們開始像橡皮糖黏著他們

一直打越洋的國際電話,不斷寫email ,誠懇請他們讓我們可以到他們牧場……

 

我們想去原因只有一個

 

他們和其他牧場不一樣,他們有一個很偉大和神聖的理想:就是他們會把盈餘部分,拿來給退伍軍人作為基金,這個理念是很少見的,但意義很大。

也許很多人不知道,不論哪個國家,上過戰場軍人,他也許幸運的活下來了,但之後呢?未來到底要怎麼過?怎麼融入社會?

甚至有些他們的家庭也放棄他們。

因為他們生病了,生的是一種心裡的病:戰後創傷壓力症後群,是一種恐慌症,只要記憶還在,就好不了,但很少人關注他們。

他們保護國家安全,然而他們的未來,有誰可以保護?

 

退伍軍人牧場希望幫助他們

 

農場主人也是退伍軍人,幸運的是他有一個美滿的家庭,所以他也想要幫助這些退伍軍人們,希望他們退伍後也可以獲得平凡快樂的生活。

很多電影持續探討著戰爭的故事,但是太過寫實的題材,沒人有興趣,只好改編一下風格,給一個浪漫或美好的結局。

但現實的狀況,卻是很多令人心碎的。

有些幸運者可能還有一隻狗或寵物陪伴,更多的是他們終身伴隨著內疚和恐懼,孤獨生活著,有些人甚至受不了心中折磨,結束了自己的生命......

https://www.natgeomedia.com/science/video/content-11974.html

我們說明了堅持前往的原因,因為牧場有著令人感動的理念,也成功說服了牧場主人和導遊及司機。

 

終於可以前往退伍軍人牧場了,才知道接著後面挑戰正要開始……

 

這真的是條爛泥路。

我們提前開著吉普車先跑一次,果真是名副其實的爛泥路,來回需要花一天時間,整個車變成泥巴車。

一路上導遊一邊罵一邊開車,我們一邊發抖,最後連車子也一直抖,即便已經回到一般道路,我們還在抖......因為車子真的被開壞了!

確實有很大困難,到底這樣的堅持,對還是不對?

我們開始擔心,心裡祈禱著,下次不敢了,以後不要再這麼堅持了……希望一切順利,希望司機不會生氣,希望不要下雨,因為一旦下雨,整個巴士將會陷入泥沼裡。

 

車上50多位客人們,莫名其妙被帶去這個我們覺得有意義牧場,車程已經10個多小時。

一路上慢慢開始有抱怨的聲音,真的很怕下車時,被大家圍毆。

司機小心翼翼開著車,這次司機沒生氣,但他卻是害怕的說著:「我好害怕,我好害怕……」說了一整路的我好害怕……

導遊一直安慰著:「快到了,快到了,沒事,這個路況我開過,沒事……」

天氣預報說會下大雨,我們眼看前方天空,飄來一片大烏雲……

感謝神保佑,雲居然快速地飄走了。

只有陰天沒有下雨,而且出現了難得的七彩雲,次數多達5-6次。

一路上看到奇景並且順利到達這個與世隔絕的牧場,心中感到非常的幸運。

體驗牧場活動和晚餐後,我們很榮幸在牧場的世界地圖上,插上亞洲第一團、台灣第一團的標誌。

這一刻,我想這一切都值得了!我們終於也可以和退伍軍人牧場的理念一樣,為這些勇敢的軍人們敬上一點小小心意!

P.S. 回程的道路依舊還是一場考驗,但突然間,覺得不再那麼害怕,因為我們做的是有意義的事情,神也會幫助我們克服每一個難關。

 

【行程】

 

美國行程

 

We found a ranch in the USA. What's kind of this ranch?


Actually, there are plenty of ranches in many countries, but why do we insist to go to this ranch?
The driver, tour guide, coach company all disapproved, and guests did not understand.
Also, the owner of the ranch had been refusing us at the beginning.


The owner of the ranch said,

Reason 1: The charge is very expensive. Usually, just asked by phone calls. No one would like to know the reason for the high charge. Therefore, they would not like to reception unfamiliar guests.


Reason 2: General drivers of coaches may not drive on the road of which are mud, risky, no signal of navigation, or in the middle of nowhere. If the coach is stuck on the mud road there will not have any roadside assistance.


Reason 3: The coach's body has easily a high damage rate due to a terrible road, hence, it usually is complained.


Reason 4:they isolate from society which they just host the people who live in surrounding villages or local people who drive pickup trucks or jeep cars.
p.s. ( Are those people franker who drive those cars? )


Reason 5:They only host the foreign people who understand their idea, however, they never give a reception for Asia or Ethnic Chinese before.
p.s ( The impression is not well for ethnic Chinese from watching the news. )


We started to contact frequently them using international phone calls or e-mail. Sincerely asked them to allow our visit their ranch.


The only reason we would like to go to is their ranch is different from others. 


Their idea is mighty and sacred that they give the earnings to the leave the military services as funding. 
Maybe most people do not know that military personnel who survived by a luck on the battlefield no matter which countries they are, however, what the next step for them? How do they live in the future? How do they integrate themselves into a society?
Even some families also gave them up.
Because they have an illness which is PTSD a kind of psychological sickness, a panic disorder. Never getting well as long as having the memory. But few people care about them.
They protect their country's safety, nonetheless, who can ensure their future?


The ranch for the leave the military services would like to help the military personnel.


The owner of the ranch is also a left the military services. Fortunately, he has a happy family so he would like to help those who also can have an ordinary happy life after left the military service.
Many films are about the stories of wars but it are too real subjects to interested. So the endings are romantic or happiness by a written to change the style.
However, the real situations are mostly heartbroken.
Some lucky guys may are accompanied by dogs or pets, but more often are accompanied by guilt and fear in their entire life. They lived lonely; some of them even could not bear the torture of the mind, then ending themselves.
https://www.natgeomedia.com/science/video/content-11974.html
We explain why we insist to visit the ranch due to the ranch's touching idea, also, successfully persuaded the ranch owner, tour guide and driver.


Finally, we could go to the ranch for leave the military services. Actually, the challenge is just beginning.


That is really a mud road.
We had driven there in advance by jeep car and the road was a real muddy. A round-trip was taken a day and the jeep car became dirty.
The tour guide yelled while was driving the car on the whole road. We were tremor, lastly, the jeep car was being also vibration. It was still being vibrations even though we drove back to the normal road because the jeep car was really broken by us.
It was a really big difficulty. Was this such a persistence right or wrong?
We began to worry and prayed that after there was no more next time, no more such persistence. Hope everything was going well, the driver was not sullen, hope there was no rain because the coach was trapped in the mud if it rains.


Over 50 guests without any idea on the coach were taken to this ranch in which we thought the meaning. It had been over a ten-hour drive.
They began to have complained slowly along the road. I was afraid that they got the jump on me after got off the coach.
This time the driver was not angry with carefully driving the coach, however, he scared to said, "I'm so frightened, I'm so frightened......" with on a whole road.
The tour guide was comforting him, "Almost arrival, do not worry, I had driven this road. It's OK."
It might be rainy by the weather forecast. We saw there was dark clouds in front of us.
Clouds moved away rapidly that was appreciated the God.
The sky just dark without rainy, therefore, it appeared the rare cloud iridescence as many as 5~6 times.
Watching a magnificent spectacle along the way and safely arriving at this isolated ranch was really felt lucky.
After the ranch activity experience and dinner, we had been honored to have a mark on the ranch's map which the mark of the first group of Asia, the first group of Taiwan.
I thought that was worth it at that moment. Finally, we could have the same idea as well as the ranch that a little something for those brave military personnel.
PS. the return trip was still a challenge too. Suddenly, it was not so terrible at all because what we do is meaningful. God will help us to overcome each difficulty.

 

【TOUR】

 

 [ Tours in America

 

 

 

 

【to be continue … 待續】

 

2020/09/14

 


【著作權聲明】
本站所刊載之所有內容,除著作權法規定不得為著作權之標的(如法律、命令、公務員撰擬之講稿、新聞稿等...請參考著作權法第9條規定)外,其他包括文字敘述、攝影、圖片、錄音、影像及其他資訊,均受著作權法保護。任何人未經原作者同意不得盜用、複製、轉錄、散佈部分或全部內容。

 

【Copyright Notice】

All content published on this site that except the items shall not be the subject matter of Copyright Act that such as laws, orders, text of speeches, news releases and etc., please refer to the Article 9 provisions of Copyright Act the others all protected by Copyright Act including textual narratives, photography, pictures, sound recordings, images, and other information. No one may misappropriate, reproduce, transcribe, or distribute part or all of the content without the consent of the original author.