TurkingStudio 網頁設計 網站設計 網站設計

故事開始
OUR STORY BEGINNING

【地理】國境與邊界-第9篇:用一輩子在思念的旅行
【Geography】The Borders - Chapter 9:Travel that has been missed all the life

 

這麼幾個旅行故事,或許平凡,但從一開始知道客人要前往旅行目的,到完成旅行任務,整個就是一直再感動,不知道在感動什麼……

 

There are a few travel stories, ordinary but moving. The customers know their purposes for the tours. However, they were all so affectionate and moving from the beginning till the end. I was very curious about what they’d been moved by.

 


 

 

用一輩子在思念的旅行

 

 

這幾個月我們完成了,這麼幾個旅行故事,或許平凡,但從一開始知道客人要前往旅行目的,到完成旅行任務,整個就是一直再感動,不知道在感動什麼……


突然想幫他們畫下這個旅行故事送給他們,行程規劃進行中,同時也敘說了給美編姐姐,她開始動筆畫,每個圖,前後更改不下七八次,終於畫出心中感覺,大家開始忙著,安排行程,一邊忙著,心中同時想著一定要很圓滿完成,又讓我們找到一個工作的新目標,也許這就是我們真正存在原因之一……

 

軍警消防員,救難人員,醫生,護士救人,工人蓋房子造橋鋪路,建造整個社會,老師教育學生,環保清潔隊把整個環境打掃乾淨,各行各業做著讓世界更美好的工作

但是旅行社存在到底是什麼……


曾經覺得旅行存在到底為什麼,也曾想放棄這個工作,因為除了吃喝玩樂,炫耀名牌,美食外,感覺不到旅行存在意義……

 

直到這幾年,慢慢我們找到的工作意義,應該有肩負著把各世界各地快沒落文化和歷史和生態推廣……這些令人想睡覺事情把它變得有趣,藉由旅行讓大家認識和體驗,並慢慢喜歡,心靈和知識有收穫,這樣旅行讓每個純樸村落或原始部落和我們更貼近,更喜歡彼此,這個才是我們任務,可以不可以完成不知道,完成一些些就盡力去做……


現在又多了一個存在意義

 

 

Travel that has been missed all the life.


We completed several traveling stories in the past few months, which were quite ordinary. The customers know their purposes for the tours. However, they were all so affectionate and moving from the beginning till the end. I was very curious about what they’d been moved by.


While I was planning the itinerary, I suddenly came up with an idea drawing their travel stories for them. I told my designer this idea, and she began to draw. Each picture had been revised no less than seven or eight times until matching how I imagined in my mind. Everyone started to be busy arranging the itinerary and thinking to get everything completed perfectly. We found a new goal for our job, and maybe this was one of the reasons why we really existed...


Soldiers, police officers, firefighters, rescuers, doctors, nurses save people; workers build houses and bridges and pave roads; teachers educate students; cleaning squads clean up the entire environment; all walks of life are doing their work to make the world a better place. But what does a travel agency do?


I used to think why travel existed, and even thought of giving up this job. Because apart from eating, drinking and having fun, showing off luxury brands, I didn’t see the meaning of travel...


Until the past few years, we have gradually found the meaning of our job. We should take the responsibility to promote those cultures and history in decline and the beauty of nature in the world. We should make these things interesting and acquaint people with them by travel, and gradually, people may start liking them, their mind and knowledge can be rich and content. Travel like this will make us get closer to those simple villages or traditional tribes. This is our task. We had no idea whether we could complete it, but we tried our best to do whatever we could.


So here comes another meaning for travel…

 

 


【 旅行故事 1】


一個失散多年妹妹,來到了日本小島生活著,終於找到了,也聯絡到了,可是已經過了~好幾十年,這個團圓,在大家已經兒孫滿堂的時代,大家想辦法要團聚一起,首先台灣各個角落兄弟姐妹先會合,美國來的,香港來的再一起會合,再一起前往日本尋找這個失散多年妹妹,等待這一天,一定很期待,很興奮,會不會大家見面時抱著一起哭……

 

[Travel Story 1]


A younger sister who had been separated from her family lived on a small island in Japan. After decades, she was finally found and got in touch with her family. When all the sisters and brothers had already had many children and grandchildren, the reunion was quite hard to be arranged. The brothers and sisters living in Taiwan gathered in Taiwan first, and followed the one from America and Hongkong. Eventually, they headed to Japan together to meet their long lost younger sister. They’d been looking forward to this day for so long. It was going to be a very exciting and emotional moment. Would they cry and hug together when they met?

 

 

地球最上頭,把兄弟姐妹們像童年時大家手牽著手,排排站好,當時覺得無比歡樂,想把這樣畫,送給他們,這是一趟~用一輩子在思念的旅行

 

【行程】

 

日本小島深度之旅] 

 

 

On the top of the earth, all the brothers and sisters are holding their hands like they were in childhood, standing in a row and full of joy. This was the picture we drew and gave them. This was a journey that they’d been missing for their whole life.


【Tour】


 [ Southern Japan 6 Days ]

 

 

 

 

 

   


【 旅行故事 2】

 

50年前在台灣金門當兵是什麼一個狀況,那個年代離我們很遙遠,發生什麼事情不是很清楚,歷史課本有寫,但不是很關心……

女兒知道爸爸心願想回50年前金門看一看,但為了八個孩子生活,每天拼命工作,一晃又是一個50年,又是一個兒孫滿堂年代…… 

女兒們計畫多年想幫爸爸完成心願,每次都計畫失敗,這一次偷偷計畫,一定要完成,就選這一天雙十國慶,老兵召集令,意義非凡

 

 

【Travel Story 2】

 

What was it like as a soldier in Kinmen, Taiwan 50 years ago? It was a long long time ago. We don’t really know what happened then very much. Although it is written in the history textbook, few of us really care about it.
The daughter knew that her father wanted to go back to Kinmen for many years, but he had to work so hard for his eight children. Years and years had passed, and more grandchildren were born.
The daughters had planned for many years to fulfill her Dad’s wish. However, the plan failed every time. This time the secret plan must be completed. They chose to go on National Day, which was an even more meaningful day.

 

 

 

大家很擔心老爸到底玩的開不開心,特別交代,老爸不喜歡囉嗦,不喜歡排隊等待,不喜歡麻煩別人,就是一個很傳統又負責任爸爸,是一家之主,喜歡買東西,一次買買很多,從以前習慣
我想爸爸心裡,應該怕孩子多分不夠,所以要買多一點,大家都有要有一份……

 

克服種種困難後,一個兒孫滿堂大家族浩浩蕩蕩終於要出發了

 

   

大家擔心是多餘的,老爸一個沉浸在50多年前回憶裡,一直找尋他的熟悉記憶,但每一個地方都物換星移,所以熟悉又陌生,但每個景點都聽過,但是都沒去過,因為努力在他崗位上,他說每天很忙,忙到榮譽假一天都沒有用到,退伍就回台灣了,藉著當地食物和導遊說的故事,從老爸眼神中,看出他慢慢一點一點再找尋他的記憶……

 


導遊說一個故事:

之前有一個老兵回來找他當年阿桃(女朋友),找到時大聲哭泣……

最後說了一句,這不是當年那個漂亮阿桃,導遊說你自己也變成一個阿伯了啊……

 

 

Everyone was very worried about whether the dad enjoyed the trip. The daughters especially reminded that their dad didn’t like wordy people, waiting in line, and troubling others. He was a very traditional and responsible father, and the head of the family. And the father liked to buy a lot of things at once. Perhaps, it was because he was always afraid that there weren’t enough for his kids to share.


After overcoming all kinds of difficulties, the big family with loads of children and grandchildren finally set off.


It turned out that everyone’s worry was superfluous. Father was immersed in his memories from fifty years ago, and he had been searching for his familiar memories, but every place had changed a lot. They seemed familiar but also unfamiliar to the father. Dad heard every attraction in Kinmen, but he had never visited any of them. He was so busy and worked very hard that the honor leave was not even used for a day. He returned to Taiwan after leaving the army. Through the local food and the stories told by the tour guide, we could tell from the father’s eyes that he was grabbing his memory piece by piece.

 

 

The tour guide told a story.

A veteran came back to Kinmen to find Atao, his girlfriend back in the time. He cried loudly when he found her...
He said, this was not the beautiful Atao he knew back then. The tour guide said that he had become an old man as well...

 

 

女兒們問老爸以前金門有沒有阿桃,老爸沒說話,可能沒有,可能在旁邊有媽媽……

 

最後一站需要一點克服,不喜歡囉嗦,排隊也不喜歡貪小便宜的老爸,如何讓這個老爸順利拿到當年軍中徽章,退伍令早就不見了,藉由政府單位協助引導,終於順利找到當年軍中單位,也順利拿到當年部隊徽章,頓時感覺到有一股強大榮耀注入老爸心裡
這時送來了一瓶紀念酒,上面題字,”感謝您,付出青春,守戊金門”字字句句深刻在我腦海中,
紅布聯寫著:金門之光,重返榮耀,覺得真正英雄,才有資格拉紅布聯……
這時候才知道這些老兵有多偉大
回程女兒說老爸緊緊抱著酒,拿著徽章,不給人拿,他說我自己拿著就好,我想這是屬於他的榮耀……

這是一個沉重歷史之旅,也是一個思念之旅

 

【故事】

 

戰爭帶來思念的旅行

因為戰爭的分離,思念故鄉的返鄉之旅

患難見真情

 

【行程】

 

金門深度之旅] 

 

 

The daughters asked their father if he had “Atao” in Kinmen before. The father didn’t say anything, maybe he didn’t have one, or maybe it was because the mother was standing right besides...


The last stop was a little bit challenging because, as mentioned before the trip, the father didn’t like the wordy process and waiting in lines either. How to make their father successfully get the badge of the army when he had already lost his military service discharge order? With the guide of the local government, we finally found the unit where the father served, and successfully obtained the army badge of the year. The father suddenly felt so proud and satisfied. In the meantime, they gave him a bottle of commemorative wine with the inscription, "Thank you for contributing your youth and protecting Kinmen". There was also a red cloth written “The pride of Kinmen returns to glory” This red cloth was only for the real hero.
On the return trip, the daughters said that the father held the wine tightly, holding the badge, and would not give it to others. He said that he could hold it himself. I think this is his own glory.
This was a journey full of memories and missing.


【Stories】


 [ The missing tour brought by the war ]
 [ Separated by the war, the trip back to the hometown ]
 [ A friend in need is a friend indeed ]


【Tour】


 [ In-depth Tour to Kinmen ]

 

 

 

 

 

【 旅行故事 3】

 

來點浪漫之旅吧!

 

【Travel Story Three】

 

Let’s have a romantic trip!

 

 

他們的媽媽說著這樣故事,有一個熱血又英勇消防隊員,因為救援工作關係,常常往來醫院急診室,這樣認真工作,被在醫院的愛神看到了……
另一頭有一個溫柔又善良護士正忙著照顧病人,也被醫院的愛神看到了

 

因為這樣兩個英勇又善良的人,醫院的愛神覺得他們是天造地設一對,決定把愛心射向他們,果然他們決定在一起一輩子,用他們愛人們的心,也互相愛對方,這是只屬於他們旅行,這一趟馬爾地夫甜蜜之旅即將開始……

 

Their mother told this story. There was a passionate and brave firefighter who often went to the emergency room of the hospital because of his work. He worked so hard and was spotted by the goddess of love in the hospital...
At the other end, there was a gentle and kind nurse who was busy taking care of patients, and was as well spotted by the goddess of love in the hospital.

 

Because both of them were heroic and kind-hearted people, the goddess of love in the hospital felt that they were meant to be together. The goddess decided to shoot the love arrow to them. The two souls then decided to spend their rest of life together, loving each other like they loved the people. This was a trip only for them, a sweet and romantic journey to the Maldives.

 

 

ps
醫院愛神不是真的神,是他們的姑姑,姑姑也是偉大又善良的護士,在他們心目中,也是他們愛情中愛神

 

【行程】

 

馬爾地夫蜜月之旅] 

 

 

p.s
The goddess of love in the hospital is not the true god, but their aunt, who is also a great and kind nurse. In their hearts, she is indeed the goddess of love in their love.


【Tour】


 [ Honeymoon tour to the Maldives ]

 

11/01/2019

 


【著作權聲明】
本站所刊載之所有內容,除著作權法規定不得為著作權之標的(如法律、命令、公務員撰擬之講稿、新聞稿等...請參考著作權法第9條規定)外,其他包括文字敘述、攝影、圖片、錄音、影像及其他資訊,均受著作權法保護。任何人未經原作者同意不得盜用、複製、轉錄、散佈部分或全部內容。

 

【Copyright Notice】

All content published on this site that except the items shall not be the subject matter of Copyright Act that such as laws, orders, text of speeches, news releases and etc., please refer to the Article 9 provisions of Copyright Act the others all protected by Copyright Act including textual narratives, photography, pictures, sound recordings, images, and other information. No one may misappropriate, reproduce, transcribe, or distribute part or all of the content without the consent of the original author.