TurkingStudio 網頁設計 網站設計 網站設計

故事開始
OUR STORY BEGINNING

【知識】雪地小故事-第4篇:尋找傳說中的雷鳥
【知識】雪の中のストーリー4:噂のライチョウを探しましょう
【Knowledge】 Story in the Snow - Chapter Four : Find the Legendary Thunderbird

 

傳說中的雷鳥能召喚雷電,叫聲像打雷,非常的神祕。一般旅行想要看到很不容易……

 

噂のライチョウ(雷鳥)は稲妻を呼ぶことができ、天敵を避ける時に、雷ような鳴き声を出せるという説が昔からずっと流れています。普通のツアープランに参加しても、ライチョウを見ることが非常に難しいです。

 

Legend has it that the thunderbird can summon lightning, and their sounds are like thunder. It’s very hard to see on an ordinary trip.

 


 

傳說中的雷鳥能召喚雷電,叫聲像打雷,非常的神祕。

大部分的團都很難看到(有的導遊說帶了二三十年的團從來沒看過),是日本的神鳥之一。

 

 

噂のライチョウ(雷鳥)は稲妻を呼ぶことができ、天敵を避ける時に、雷ような鳴き声を出せるという説が昔からずっと流れています。

多くのツアーに参加しても、一度も見なかったというのです。(あるツアーガイドはもうガイドとして20年も30年も経って、一度も見たことないです)。日本の神鳥の一種である。

 

 

Legend has it that the thunderbird can summon lightning, and their sounds are like thunder. It’s very hard to see in an ordinary trip. Some tour guides who had worked over twenty years had never seen thunderbirds. It is so-called the god bird in Japan.

 

 

 

 

到了山上,我們走著走著,同行有個夥伴驚喜的呼喊看到雷鳥了,大家都非常興奮,

「在哪裡?在哪裡?」

「就在那邊!」

大家馬上沿著他指的方向,「喀擦」、「喀擦」地拍照。

突然有人拿起長鏡頭的相機,拉近距離拍照「喀擦」,

仔細一看拍下的照片,說:「這是石頭啊?」

大家全都愣了一下,然後笑了出來,

原來拼命拍的,其實是很像雷鳥的一顆石頭。

 

 

山の上にたどり着いたら、あるメンバーは「ライチョウを見つけた!」と言いながら、歓声を上げています。メンバーの皆はワクワクしています。

「ライチョウはどこ? どこ?」

「あそこにいるよ」

皆はすぐあのメンバーが言う方向に向かって、写真を撮り始めていました。ほかの一人はレンズを伸ばして、写真を撮りましたが、あのメンバーは自分が撮った写真をよく見ると、「なんだよ! 石か?」

皆は呆気に取られて、すぐ笑ってしまいました。皆が撮ったのは、ただライチョウに似てる石なのです。

 

 

When we arrived at the mountain, one of the members shouted that he saw the thunderbird. Everyone was excited.
“Where is it?”
“It’s over there.”
Everyone looked over the direction he pointed and took photos non-stop.
One of them suddenly took out a professional camera and zoomed in to take more photos.
“It is just a stone.” this person suddenly became aware that it was not a thunderbird.
All the people paused and burst into laughter.
What they took tens of photos of was just a stone that looked like a thunderbird.

 

 

【雷鳥小常識 - 01】 【ライチョウについての豆知識1】 【Knowledge about Thunderbird - 01】

 

雷鳥的一個特性就是牠的羽毛會隨著季節有不同顏色的變化,作為一種保護色。

在冬天的雪裡,雷鳥的羽毛是白色像雪一樣看不出來;

夏天的時候,羽毛夾雜白色、灰色與黑色,不仔細看真的很像石頭。

 

ライチョウのある特徴は羽は季節によって、色が変わります。それは保護色として天敵を避けています。

冬の時には、ライチョウの羽の色も雪のようで、分けにくいのです。

夏の時には、羽を石のようで、白色、灰色、黒色の羽が生えてくる。よく見ないと、ただの石だと思いがちです。

 

Thunderbirds’ feathers change when the season changes for protective coloration.
In the winter, their feathers turn white which is hard to see in the snow.
In the summer, their feathers are combined with white, grey, and black, which make them look like stone.

 

 

 

注意看,圖下:顏色有沒有很像雪地或草地裡的石頭?

 

ちゃんと下の図を見てください。ライチョウは雪の中の石とか芝生の石に似てると思いませんか?

 

Look at the picture below. Don't their feathers look like stones in the snow or meadow?

 

 

 

 

 

看圖猜猜看,雷鳥在哪裡?

よく見てください!ライチョウはどこですか?

Look at the pictures. Where are the thunderbirds?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

答案揭曉:雷鳥完全融入在小石礫中   

答えは- ライチョウは完全に石のようになってきました。

 Did you see it? The thunderbirds were hiding in the stones.

 

 

 

【雷鳥小常識 - 02】 

【ライチョウについての豆知識2】

【Knowledge about Thunderbird - 02】

 

雷鳥的叫聲,真的像打雷一樣是很震撼的「轟隆、轟隆…」嗎?

其實很少人聽過,在一次偶然聽到,才發現牠的聲音跟想像的完全不一樣。

 

ライチョウの鳴き声は本当に雷のようですか?

実は、本当の鳴き声を聞いた人は少ないのです。

あるチャンスとタイミングで聞きましたが、想像のようとは全然違いません。

 

Is thunderbird’s sound really as powerful as thunder?
In fact, few people have heard it. However, someone who luckily heard its sound said it was totally different from what we imagined.

 

 

 

其實雷鳥的聲音不像打雷,我們居然聽到「嗝、嗝、嗝…」的聲音,

原來像打嗝?(還是因為雷鳥剛吃飽在打嗝 ?)

 

実は、「ガァァォォーガァァォォー」という声を聞きました。げっぷをしてるのじゃないですかと思いました。(腹がいっぱいになる?!ww)

 

Thunderbird’s sound is not like thunder actually. It was like “ur...ur...urr…”, which was pretty similar to burping. (Or were they actually burping?)

 

 

一起來尋找雷鳥吧。

一緒にライチョウを探しましょう。

Let’s find thunderbirds together.

 

【行程】

 

雪地之旅

 

 

【プラン】

雪の中の旅

 

【Tour Item】

 

Trip to the Snowland

 

【影片】

 

尋找傳說中雷鳥

 

【ビデオ】

 

噂のライチョウを探しましょう。

 

 

【Video】

 

Find the Legendary Thunderbird

 

   

 

【雷鳥小常識 - 03】  【ライチョウについての豆知識3】   【Knowledge about Thunderbird - 03】

 

除了日本的雷鳥以外,在中國大陸以及美洲也有雷鳥。在北美印地安的神話,

傳說有一種巨大的神鳥,外型酷似鷹,

但比鷹還巨大,而且能召喚雷雨跟閃電,也被稱作「雷鳥」。

在古印地安神話裡,有很多動物圖騰:熊、鷹、野馬、狼…,

讓我們一起去尋找圖騰裡的動物。

 

日本だけではなく、中国と米州地域もライチョウがいます。北米のインディアンの神話で、巨大な神鳥があるそうです。

外見が鷹に似てるが、鷹よりも何倍大きいのです。それに、雷と稲妻を呼ぶのもでき、「ライチョウ」(thunderbird)とも言います。

インディアンの神話のトーテムで、熊、鷹、野馬、狼など、たくさんの動物が映っています。

一緒にトーテムの動物を探しましょう!

 

Besides the thunderbirds in Japan, there are also thunderbirds in China and America.
In North American Indian myth, legend has it that there was a kind of gigantic bird which looks like an eagle, but much bigger. They were called “thunderbird” because they can summon thunder and lightning.
In ancient Indian stories, we can see many pictures of bears, eagles, horses, and wolves.
Let’s find those animals in the stories!

 

【故事】

 

美洲歷史之旅

 

【ストーリー】

 

米州の歴史の旅

 

 

【Story】

 

Trip to America Historical Trip

 

【待續   つづく to be continue …】

 

9/21/2017

 


【著作權聲明】
本站所刊載之所有內容,除著作權法規定不得為著作權之標的(如法律、命令、公務員撰擬之講稿、新聞稿等...請參考著作權法第9條規定)外,其他包括文字敘述、攝影、圖片、錄音、影像及其他資訊,均受著作權法保護。任何人未經原作者同意不得盜用、複製、轉錄、散佈部分或全部內容。

 

【著作権表示】

このサイトで公開されている内容(テキストによる説明、写真、録音、画像、情報など)は、著作権法保護の対象となります。第9条の規定を参照してください。著作者の同意を得ずに、コンテンツの一部または全部を悪用、複製、転記、配布することは禁止です。

 

【Copyright Notice】

All content published on this site that except the items shall not be the subject matter of Copyright Act that such as laws, orders, text of speeches, news releases and etc., please refer to the Article 9 provisions of Copyright Act the others all protected by Copyright Act including textual narratives, photography, pictures, sound recordings, images, and other information. No one may misappropriate, reproduce, transcribe, or distribute part or all of the content without the consent of the original author.